|
《訪道安陵遇蓋還為餘造真籙臨別留贈》
清水見白石,仙人識青童。
安陵蓋夫子,十歲與天通。
懸河與微言,談論安可窮。
能令二千石,撫背驚神聰。
揮毫贈新詩,高價掩山東。
至今平原客,感激慕清風。
學道北海仙,傳書蘂珠宮。
丹田了玉闕,白日思雲空。
爲我草真籙,天人慙妙工。
七元洞豁落,八角輝星虹。
三災蕩璿璣,蛟龍翼微躬。
舉手謝天地,虛無齊始終。
黃金滿高堂,荅荷難克充。
下笑世上士,沈魂北羅酆。
昔日萬乘墳,今成一科蓬。
贈言若可重,實此輕華嵩。
XXX
譯文:
有如清澈水中顯眼可見的潔白仙石,仙人一眼就找出了青童蓋還。
祖籍安陵的蓋還,十歲時便能神思與天相通。
與他言談議論時,其滔滔不絕的語句,精深微妙的意涵,完全讓人不會讓人覺無趣、困乏。
甚至能讓太守驚嘆的撫其背大讚天賦聰明。
執筆運寫而出的新詩,其名貴甚至冠蓋整個山東。
到現在各家門客,也都真心羨慕你高潔的品格。
師從北海仙師,在蕊珠宮受傳而得書寫道書真籙的仙術。
丹田已通了玉闕之氣,思緒也能在白日間縱橫在雲空上。
如今蓋夫子為了篆寫真籙,其精采神妙即便是天人看了也自愧不如。
七竅元氣貫通了符籙上,(指符籙)八角上星虹輝煌閃耀。
以北斗掃平三災劫,讓蛟龍身上也能長出翼翅,宛如新生。
抬手向天地拜謝,與天地間的道一同始終(壽與天齊)。
即便與堆滿整室的黃金,也難以報答你的恩情。
人世上再怎麼呼風喚雨的人,死後仍得到北酆去。
即便當初是萬乘皇帝之墳陵,如今也只是一丘蓬草。
倘若此贈言要用什麼來衡量,實在是重於華嶽與嵩山。
|
|